Accurate, high-quality translations are critical to ensuring the consistent global implementation of international standards. We work with our valued translating bodies to facilitate the translation of standards, as well as IFAC guidance, reports, and more in almost 50 languages. To reproduce a translation, or to assist IFAC with its translations initiative, please visit our online permission requests and inquiry (OPRI) system.
You can also visit the Knowledge Gateway to access the original English publication and see all related available and in progress translations.
For more information, please visit IFAC Intellectual Property and review the policy detailing the requirements for reproducing any materials published by IFAC, in English or translated, including those from the independent standard-setting boards.

معيار رقابة الجودة 2 " مراجعات جودة الإرتباط"
Published:
Translated by: International Arab Society of Certified Accountants

المعيار الدولي لإدارة الجودة 1، إدارة الجودة للمكاتب التي تنفذ ارتباطات مراجعة أو فحص للقوائم المالية أو ارتباطات التأكيد الأخرى أو ارتباطات الخدمات ذات العلاقة
Published:
Translated by: International Arab Society of Certified Accountants

品質マネジメグループ監査:ISA220(改訂版)とISA600の間の相互作用の強調
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

公開草案 国際監査基準500(改訂)「監査証拠」及び他の国際監査基準の適合修正案
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

コンサルテーション・ペーパー「IAASBの2024年―2027年戦略及び作業計画案」
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

複雑でない企業の監査基準案のパート10「グループ財務諸表の監査」案
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

汚職と経済犯罪に立ち向かうためのIFACの行動計画
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

品質管理シリーズ:小規模事務所への導入, 第1 回 そろそろ新しい品質管理基準の準備を始めよう
Published:
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants

Необов’язковий допоміжний матеріал, пов’язаний з технологіями: часті запитання (FAQ) щодо використання автоматизованих інструментів та методів під час виконання аудиторських процедур
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

Необов’язковий допоміжний матеріал, пов’язаний з технологіями: часті запитання (FAQ)―Використання автоматизованих інструментів та методів під час ідентифікації і оцінювання ризиків суттєвого викривлення відповідно до МСА 315 (переглянутого у 2019)
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

Необов’язковий допоміжний матеріал, пов’язаний з технологіями: Аудиторська документація при використанні автоматизованих інструментів і методів
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

Керівництво з першого впровадження: Міжнародний стандарт управління якістю (МСУЯ) 2
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

Керівництво з першого впровадження: Міжнародний стандарт управління якістю (МСУЯ) 1
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

Необов’язковий допоміжний матеріал, пов’язаний з технологіями: часті запитання (FAQ) щодо дослідження винятків та доречності суттєвості виконання при використанні ATT
Published:
Translated by:
Auditors' Chamber of Ukraine

3000. TÉMASZÁMÚ (FELÜLVIZSGÁLT) BIZONYOSSÁGOT NYÚJTÓ SZOLGÁLTATÁSOKRA SZÓLÓ MEGBÍZÁSOKRA VONATKOZÓ NEMZETKÖZI STANDARD
Published:
Translated by: Chamber of Hungarian Auditors

การ แก้ไขมาตรฐานการสอบบัญชี รหัส 700 (ปรับปรุง) “การแสดงความเห็นและการรายงานต่อ งบการเงิน” และมาตรฐานการสอบบัญชี รหัส 260 (ปรับปรุง) “การสื่อสารกับผู้มีหน้าที่ในการ กำกับดูแล” อันเนื่องมาจากการปรับเปลี่ยนประมวลจรรยาบรรณ ของผู้ประกอบวิชาชีพบัญชี ที่ กำหนดใ
Published:
Translated by: Federation of Accounting Professions

Proponowane zmiany o wąskim zakresie do: Międzynarodowych Standardów Zarządzania Jakością, Międzynarodowych Standardów Badania oraz Międzynarodowego Standardu Usług Przeglądu 2400 (zmienionego), „Przegląd historycznych sprawozdań finansowych”
Published:
Translated by: Polish Chamber of Statutory Auditors

İş Ekibi ve Topluluk Denetimleri Tanımı Projesi Kapsamında Etik Kurallarda Yapılan Değişiklikler
Published:
Translated by:
Public Oversight, Accounting and Auditing Standards Authority

Serie Gestión de la calidad: Implementación en una firma pequeña, capítulo 2
Published:
Translated by: Instituto de Censores Jurados de Cuentas de España

Projekt: Proponowane Międzynarodowe standardy etyki w zakresie atestacji zrównoważonego rozwoju (w tym Międzynarodowe standardy niezależności) (IESSA) oraz inne zmiany do Kodeksu związane z atestacją i sprawozdawczością zrównoważonego rozwoju – Wersja z z
Published:
Translated by: Polish Chamber of Statutory Auditors

Διεθνές Πρότυπο Διαχείρισης Ποιότητας 2 (ΔΠΔΠ 2)
Published:
Translated by:
Hellenic Accounting and Auditing Standards Oversight Board (HAASOB)

Διεθνές Πρότυπο Διαχείρισης Ποιότητας 1 (ΔΠΔΠ 1)
Published:
Translated by:
Hellenic Accounting and Auditing Standards Oversight Board (HAASOB)

Zmiany w definicjach jednostki notowanej na giełdzie papierów wartościowych i jednostki zainteresowania publicznego w Kodeksie
Published:
Translated by: Polish Chamber of Statutory Auditors

Minőségirányítási sorozat: Bevezetés kis társaságoknál, Második rész
Published:
Translated by: Chamber of Hungarian Auditors

Série o řízení kvality: Implementace v malých firmách; Díl druhý: Zpracování podrobného implementačního plánu
Published:
Translated by: Chamber of Auditors of the Czech Republic